domingo, 26 de junho de 2011

Vamos lá a esclarecer uma coisa: escrever 'winda' num ambiente que não roce a brincadeira é apenas... preocupante. Nem o meu primo que ainda tem perturbações na fala e é um bocado espanhol a falar diz winda/o, mesmo quando quer ser querido. Existem outras maneiras de o fazer. E mais apropriadas para a idade (cronológica).

2 comentários:

Ísis disse...

Obrigada pela gargalhada "wuindo":)

Roxanne disse...

onde é que assino?!